Please Let Me Know Your Availability At Your Earliest Convenience
Please call me back at your earliest convenience.
Please let me know your availability at your earliest convenience. At your earliest convenience although there s nothing wrong with this phrase it might actually be too polite or at least too open ended. You can reach me at 614 329 4722 the phrase at your earliest convenience is used correctly in this example. Talking about the best time for a meeting. The people who use it incorrectly have obviously heard it from someone with a superior intellect or station in life and are trying to emulate their betters.
Let me know when would suit you. As soon as possible meaning pronunciation translations and examples. At your earliest convenience definition. You might consider using would be instead of is as well since the conditional is often more polite than the declarative.
Please let me know your availability on the proposed dates i would be grateful if you could let me know. The correct turn of the phrase is when a caller says get back to me at your earliest convenience the two phrases are completely opposite and only the latter is correct. English us please let me know a time that is convenient for you or please let me know what time is convenient for you sounds more natural but yes this is polite. Although you could use softer less jaron laden language like whenever you have time or as soon as you re able once again we prefer specificity.
To promise something not i confirm you i can assure you that. In essence i m requesting that john call me back at his earliest convenience. Let me know at your earliest convenience vs please reschedule at your earliest convenience a complete search of the internet has found these results.